30.5.09

nobody knows you when you're down and out...


sung by Alberta Hunter
written by Jimmie Cox
1923


Once I lived the life of a millionaire,
spending my money, I didn't care
I carried my friends out for a good time,
buying bootleg liquor, champagne and wine
Then I began to fall so low,
I didn't have a friend, and no place to go
So if I ever get my hand on a dollar again,
I'm gonna hold on to it till them eagle's grin
Nobody knows you when you're down and out
In my pocket not one penny,
and my friends I haven't any
But If I ever get on my feet again,
then I'll meet my long lost friend
It's mighty strange, without a doubt
Nobody knows you when you're down and out
I mean when you down and out
Mmmmm, when you're down and out,
mmmmm, not one penny
And my friends I haven't any,
mmmmm, well I felt so low
Nobody wants me round their door,
mmmmm, without a doubt,
No man can use you when you're down and out
I mean when you down and out


thanks, Alex, for bringing this back into my memory...

5.5.09

in sieme a te...


In sieme a te
Alessandro Safina, tenor



Seguo il percorso del vento
Toglie il respiro pensare un pò a te
Che ancora a dispetto del tempo cammini con me
Noi siamo stati 2 amanti 2 amici 2 complici 2 buone idee
Navigatori 2 vele nell' eternità
Vago nell' anima tua ma senza fermarmi perché vuoi cosi
'Non vuoi che rinunci alla mia soltanto perché tu sei qui
Dimmi chi sei
Che stradda farai
So che è la stessa che m'inventerei per noi

Insieme a te giorno per giorno
Camminerò estate e inverno
Più non avrò sete nell' anima
Perché tu sei d'acqua e di musica
Di fuoco e d'estasi
Di verità
Di fantasia
Senza rimpianti
La via dei canti io seguirò

Sento il passagio del tempo e vivo contento di quello che ho
Con gli occhi della memoria ti accarezzerò
Ma tu sei futuro e radici e quello che dici mi mostra la via
Il canto da il nome alla terra che percorrerò
Dimmi chi sei
E' come farò
Per ritrovarmi quando non sarai con me

Insieme a te giorno per giorno
Camminerò estate e inverno
Più non avro sete nell' anima
Perché tu sei d'acqua e di musica
Di fuoco e d'estasi
Di verità
Di fantasia
Di libertà
E di poesia
Imparerò
Saprò chi sei
Senza ripianti
La via dei canti io seguirò



unfortunately, i cannot find a translation for this song. the title, Insieme a te means "Together with you". it is a sad song because he is singing about what was, not what is. the affair is over.

"we were two lovers, two friends, two partners, two good ideas..."

all that's left is memory...